とあるブログのとあるコメントの中に…
「〜生きていくのに必死でがんばる〜」
必死を英語で書けば、must die…必ず死にいたる…死ななければならない…という意味の言葉なのに、「生きていくのに…」につくと、ちょっとヘンな気がします。
似たような使い方で、
「僕は健康になるために必死でがんばっている」…とか…ネ。
平日は山中湖村の森の中にある図書館 山中湖情報創造館に、週末は清里高原の廃校になった小学校を活用したコワーキングスペースもある 八ヶ岳コモンズにいます。「わたしをかなえる居場所づくり」をイメージしながら、テレワークに加えて動画撮影やネット副業などにもチャレンジできる図書館/コワーキングスペースづくりに取り組んでいます。
コメント